Článek připravujeme.
 | První noc jsme strávili v téměř stoletém mlýně na okraji Kútů. |
|
 | Mlýn byl hnán vodou z přilehlého kanálu přes promyšlenou soustavu převodů. |
|
 | Do Bratislavy jsme dorazili po poledni a řeku jsme přešli po starém mostě, kdysi dokonce železničním. |
|
 | Plakát v budapešťském metru dal název celé měsíční akci, které jsme začali říkat „piknik vejletek“. |
|
 | Foto pro znalce filmu Revizoři, který se odehrává v budapešťském metru. Revizory jsme opravdu potkali a ke svému překvapení dostali i pokutu 8000 HUF - věnovali jsme nedostatečnou pozornost drobnému písmu na zadní straně jízdenky. |
|
 | Linka č. M1 (Földalatti) budapešťského metra má zvláštní historický nádech. Záměrně - jde o nejstarší kontinentální trasu metra v Evropě a druhou nejstarší na světě, z roku 1896. |
|
 | V Pécsi, česky zvané Pětikostelí, na nás poprvé dýchnul Orient. |
|
 | Po dlouhém stopování v Pécsi konečně úspěch. Sympatická dívka jedoucí na divadelní festival nás svezla skoro až k chorvatské hranici svým Citroënem 2CV z 60. let. |
|
 | Jediná momentka z Bělehradu, po přespání na stroskotaném parníku a již s Drobkem. |
|
 | Пловдив je partnerským městem Brna. Mimo mnoha zpřístupněných antických památek nás zde potěšila večeře a ochotný řidič, který nám vyprávěl legendu o šesti žulových pahorcích, na kterých město leželo, z nichž ale zbyly už jen 3 díky těžbě. |
|
 | Modrá mešita je největím svatostánkem v Istanbulu. Pochází z roku 1617 a má nejvíc minaretů ve městě - celkem 6. |
|
 | Ještě známější je však Hagia Sofia, která byla postavena už roku 537, ale hned roku 558 spadla. Do roku 1520 byla největší mešitou na světě. |
|
 | Velký bazar se změnil z tržiště na bludiště podzemních luxusních obchodů se suvenýry. Ochladit se a napít vody z fontánky je zde ale možné stejně jako před staleltími. |
|
 | Prodej tabáku na váhu přímo v istanbulských ulicích. |
|
 | Tříletá výluka žlezniční tratě pro nás skončila v Eskişehiru, odkud jsme pokračovali zbrusu novým rychlovlakem (hızlı tren). |
|
 | Vlaky místní výroby uhání až 250 km/h, cena je více než příjemná. V Ankaře budeme za necelou hodinku. |
|
 | V Ankaře pouze čtyřhodinové občerstvení a přestup na - tentokráte již klasický - vlak směr Sivas. Všechna okénka v tureckých vlacích mají vyleptaný státní znak. |
|
 | I v klimatizovaném vlaku si člověk uvědomí, že turecké vnitrozemí vandrování moc nepřeje. Krajina se nemění hodiny a hodiny, jen mírně ubývá keříků a přibývá skal. |
|
 | Drobek pozoruje vzácně obdělanou krajinu v údolí řeky Kızılırmak Nehri. |
|
 | Slunce, měsíc a hvězdy najednou! |
|
 | Nečekané setkání: ve východotureckém Erzurumu mají kolejnice z Třineckých železáren. |
|
 | Vodní jeřáb na nádraží je pro změnu z Mannheimu. Stejně jako ostatní vybavení v „korporátní“ bílé barvě TCDD. Elegance mu nechybí. |
|
 | Drobek si v Turecku koupila místní oděv. |
|
 | I v takových chatrčích se ještě v Turecku žije. |
|
 | Citadela nad horským městem Erzurumem nás zlákala k návštěvě. |
|
 | Lyžařské skokanské můstky by možná někdo v Tuecku nehledal. |
|
 | Základy citadely prý pochází od neznámé kultury, ale ovlivnění arménskou (nebo možná gruzínskou) kulturou je zřejmé. |
|
 | Výhled z dřevěného ochozu věže nad citadelou. |
|
 | Pod turecké sukně nelze nahlédnout. |
|
 | Pod klenby chrámu, původně patrně křesťanského, však nahlédnout lze. |
|
 | Ještě jeden pohled na věž z chladivého přítmí kostela. |
|
 | Opodál, stranou zájmu turistů, nacházíme další křesťanské stavby. |
|
 | Místní kluci tady pasou krávy. Náboženské stavby v pozadí je nezajímají. |
|
 | Zničehonic se před námi objevil Adamov! |
|
 | Nad Artvinem se staví nová přehrada a cesty se překládají na velkolepé mosty a do tunelů. Autem nás svezl kamarád z Íránu, který s námi pokračoval až do Gruzie. |
|
 | Novou artvinskou přehradu budují mj. ruské firmy. |
|
 | Železniční síť je za Kavkazem omezená. Vzájemná nepřátelství Gruzie s Ruskem a Arménie s Tureckem a Ázerbajdžánem znamená, že vlaky z Batumi končí jen v Tbilisi a Jerevanu. Znalci gruzínského písma na voze snadno přečtou nápis Tbilisi - Batumi. |
|
Warning: getimagesize(Podniky/2012GAA/2012gaa_74.jpg): failed to open stream: No such file or directory in /data/web/virtuals/99116/virtual/www/domains/jza.smerem.cz/fotogal.php on line 41
Warning: Division by zero in /data/web/virtuals/99116/virtual/www/domains/jza.smerem.cz/fotogal.php on line 42
Warning: getimagesize(Podniky/2012GAA/2012gaa_74.jpg): failed to open stream: No such file or directory in /data/web/virtuals/99116/virtual/www/domains/jza.smerem.cz/fotogal.php on line 59
Warning: Division by zero in /data/web/virtuals/99116/virtual/www/domains/jza.smerem.cz/fotogal.php on line 60
|
 | Nápis s pravopisnou chybou nás přiměl k přemýšlení, kdo koho vlastně okupoval. |
|
|